Wezwania wystosowano od 26 osób reprezentacja Polski w piłce nożnej Na mundial w Katarze 11 osób nosi nazwiska – Narciarstwo. Robert LewandowskiSzymon Żurkowski, Przemysław Frankowski, Nicola Zalewski… To znaczy, 42% polskich piłkarzy grających na mundialu ma tę cząstkę w nazwisku. Dlaczego jest to tak powszechne i co oznacza?
W języku polskim cząstka -sky jest przyrostkiem przymiotnikowym „odnoszący się do, odnoszący się do”Według polskie korzenie, portal eksplorujący polskie pochodzenie. To sposób kojarzenia kogoś z czymś, z jakąś ideą. Na przykład, Warszawa oznacza „Warszawa”, a Warszawski oznacza „Warszawa”.. Inny przykład: piekarz Oznacza „piekarz” i przymiotnik Bykarski Oznacza „piekarz”.
Widzimy, jak nazwiska były używane do identyfikacji obywateli. Wielu o tym wspominało zawód Osoby lub ich rodziny zobowiązały się (jak w Baker), lub Miejsce pochodzenia (Warszawski). jednakże, Stały się powszechne dopiero w XVII wieku.
Jak podaje wspomniany portal, Jako pierwsi używali nazwisk szlachta. Oprócz zakończenia na -ski, powszechne są zakończenia na -owicz lub -ik. Mówimy o XIV wieku, kiedy wszystkie nazwiska były szlacheckie, a klasy niższe używały tylko imion do identyfikacji. Choć wśród badaczy nie ma zgody co do nazwisk mieszczańskich i chłopskich, wskazuje Polish Roots „Najbardziej wiarygodna” data to wiek XVII.
Wariant -sky
Kraje Europy Wschodniej mają również wiele nazwisk kończących się na -sky, co może brzmieć jak odmiana polskiego -sky. Czy są spokrewnieni? „Historycznie pisownia nazwisk z Europy Wschodniej różniła się tak bardzo, że nawet w Europie, nie mówiąc już o Ameryce Północnej, nie można ustalić sztywnej reguły dla tego „niebo/-niebo”. Jednak ogólna zasada jest taka, że -niebo jest zwykle kojarzone z biegunami; -Sky kojarzy się z Czechami, Ukraińcami, Rosjanami itp.”, odnosi się do wspomnianego portalu.
„Polskie zasady ortograficzne mówią, że po -k nigdy nie może wystąpić -y, tylko -i. Cóż, Polacy przybyli do tego kraju pisząc swoje nazwiska tym samym alfabetem, którego używamy. Niektóre specjalne polskie litery sprawiały problemy, ale wystarczyło skopiować i użyj końcówki -sky. […] Żydzi mieli tendencję do używania takiej pisowni, jaka była poprawna w miejscu ich zamieszkania. Jak mówię, -sky jest niepoprawne po polsku, -sky jest poprawne, więc Żydzi mieszkający w Polsce zwykle wymawiają -sky” – podsumowuje Polish Roots.
„Praktyk popkultury. Wielokrotnie nagradzany miłośnik telewizji. Twórca. Oddany geek kulinarny. Miłośnik Twittera. Miłośnik piwa”.
More Stories
Polska przechwyciła rosyjski samolot szpiegowski nad Morzem Bałtyckim
Raberlow otwiera nową filię w Polsce
Polscy rolnicy okupują parlament do czasu spotkania z Tuskiem